青春是手牵手坐上了 永不回头的火车

Departure - SCANDAL

 《Departure》

——SCANDAL

非常应景的一首歌,又是一年樱花绽放的时刻,走在街道上,偶有一阵风吹过,漫天散落的樱花瓣,非常漂亮,连带着心情也会明媚起来。

 

桜の季節が来たね  
 
樱花季节又来临  
 
商店街のあの公園も  
 
商店街那头的公园  
 
寒さに負けずにヒラヒラと  
 
樱花仍然不畏寒冷傲然飘舞  
 
今年も満開を迎えてます  
 
今年也迎来了樱花盛放的光景  
 
一緒に歩いた夜は  
 
共同漫步的夜晚  
 
綺麗に明かりが灯ってたね  
 
唯美的灯光照亮着道路  
 
短い歩幅で着々と  
 
就算是小小的步伐  
 
私も一歩ずつ歩いてます  
 
我也一步步地走着  
 
あれからどれくらい  
 
自那之后  
 
月日が経ったのかなんてさ  
 
已经过了多长时间了啊  
 
忘れそうになるな  
 
都快要忘记了  
 
立ち止って見上げた サクラ  
 
停下步伐抬头仰望樱花  
 
出会いもあれば別れもあるなんて  
 
既有邂逅也有分别的季节  
 
誰かが決めた季節に  

 
是谁决定的呢  
 
またね と大きく手を振って  
 
用力挥着双手说道:再见  
 
さよならじゃないこと確かめた  
 
肯定的是这一定不是永别  
 
言葉にならない気持ちは  
 
无法一一用言语说明的心情  
 
この花びらに乗せればいいんだよ  
 
是你告诉我  
 
って君が教えてくれたこと  

 
只要让这小片的花瓣承载自己的心意就好了  
 
いまでもちゃんと覚えているから  
 
现在我也还记得很清楚  
 
桜の季節が過ぎると  

 
过了樱花季节  
 
商店街のあの公園も  
 
商店街那头的公园也回归寂静  
 
役目を終えたように静かで  
 
仿佛完成了使命一般  
 
なんだか少し寂しくなります  
 

总觉得有一点寂寞  
 
いまでも変わらない?  

 
现在也还是没有改变吗?  
 
知らないこともきっと増えたね  
 

不了解的事情肯定也增加了  
 
甘えたくないから  
 
不想向你撒娇  
 
あの日に置いてきた二つの影  
 
停留在那一天我们的身影  
 
最初の涙も最後の笑顔も  

 
不管是最初的眼泪还是最后的笑容  
 
見守ってくれた君を  

 
你都默默地守护  
 
瞬きするのも怖がって  
 
害怕我一眨眼你就会从此消失  
 
何度も何度も焼き付けてた  
 
你就这样一次又一次的烙印在我心里  
 
言葉が足りない  
 
光是言语不足以表达  
 
そんなわがままを  
 
总是说着这样任性的话  
 
叫んでは困らせた  
 
让你困扰  
 
君が想ってくれたこと  
 
你为我考虑的事情  
 
気づけなかったわけではないけど  
 
并不是完全没有察觉  
 
あれからたくさんの  
 
自那以后  
 
月日が私を変えたから  

 
漫长的时光将我改变  
 
違って見えたのかな  

 
所以看起来才会有所不同  
 
綺麗に咲き誇った サクラ  
 
漂亮地盛放了 樱花  
 
出会いもあれば別れもあるなんて  
 
既有邂逅也有分别的季节  
 
誰かが決めた季節に  
 
是谁决定的呢  
 
またね と大きく手を振って  
 
用力挥着双手说道:再见  
 
さよなら じゃないこと確かめた  

 
肯定的是这一定不是永别  
 
言葉にならない気持ちは  
 

无法一一用言语说明的心情  
 
この花びらに乗せればいいんだよ  

 
是你告诉我  
 
って君が教えてくれたこと  
 
只要让这小片的花瓣承载自己的心意就好了  
 
いまなら ちゃんとわかっているから  
 
现在我能更加理解  
 
いまでも…  
 
现在仍然 

 

End.

 

评论
热度(9)

© 隐·匿 | Powered by LOFTER